angustiar

v.
to distress.
* * *
angustiar
Conjugation model [CAMBIAR], like cambiar
verbo transitivo
1 (afligir) to distress, upset
2 (preocupar) to worry, make anxious
verbo pronominal angustiarse
1 (afligirse) to become distressed, get upset
2 (preocuparse) to worry, get anxious
* * *
verb
1) to anguish, distress
2) make anxious
* * *
1. VT
1) (=agobiar) to distress

la angustiaba verlo sufrir — she was distressed to see him suffer, seeing him suffer distressed her

2) (=preocupar) to make anxious

los exámenes no me angustian — exams don't make me anxious

2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
a) (acongojar) to distress
b) (preocupar) to worry, make ... anxious
2.
angustiarse v pron (acongojarse) to get distressed, get upset; (preocuparse) to get worried, become anxious
* * *
= stress, mortify.
Ex. The animals are captured for only a few minutes, to avoid stressing them too much.
Ex. We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.
* * *
1.
verbo transitivo
a) (acongojar) to distress
b) (preocupar) to worry, make ... anxious
2.
angustiarse v pron (acongojarse) to get distressed, get upset; (preocuparse) to get worried, become anxious
* * *
= stress, mortify.

Ex: The animals are captured for only a few minutes, to avoid stressing them too much.

Ex: We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.

* * *
angustiar [A1 ]
vt
1 (acongojar) to distress
me angustiaba verlo tan triste it distressed me to see him so sad, it caused me great anguish o distress to see him so sad
2 (preocupar) to worry, cause … anxiety, make … anxious
angustiarse
v pron
1 (acongojarse) to get distressed, get upset
2 (preocuparse) to get worried, become anxious
* * *

angustiar (conjugate angustiar) verbo transitivo
a) (acongojar) to distress

b) (preocupar) to worry, make … anxious

angustiarse verbo pronominal (acongojarse) to get distressed, get upset;
(preocuparse) to get worried, become anxious
angustiar verbo transitivo to distress
'angustiar' also found in these entries:
Spanish:
torturar
* * *
angustiar
vt
to distress;
lo angustiaba el haber engordado he was distressed at having put on weight;
lo que más me angustia es la espera the worst thing for me is the waiting
See also the pronominal verb angustiarse
* * *
angustiar
v/t distress
* * *
angustiar vt
1) : to anguish, to distress
2) : to worry
See also the reflexive verb angustiarse

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • angustiar — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: angustiar angustiando angustiado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. angustio angustias angustia… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • angustiar — angustiar(se) 1. ‘Causar, o sentir, angustia’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4). 2. Por tratarse de un verbo de «afección psíquica», dependiendo de distintos factores (→ leísmo, 4a), el comple …   Diccionario panhispánico de dudas

  • angustiar — v. tr. e pron. 1. Causar ou sentir angústia. • v. tr. 2. Apertar, comprimir.   ‣ Etimologia: angústia + ar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • angustiar — verbo transitivo 1. Causar (una cosa) angustia [a una persona]: El examen lo angustiaba hasta extremos inimaginables. verbo pronominal 1. Sentir ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • angustiar — (Del lat. angustiāre). tr. Causar angustia, afligir, acongojar. U. t. c. prnl.) ¶ MORF. conjug. c. anunciar …   Diccionario de la lengua española

  • angustiar — ► verbo transitivo/ pronominal Causar angustia, afligir. * * * angustiar (del lat. «angustiāre») tr. y prnl. Causar [o sufrir] angustia. No es corriente tratándose de angustia física. ⃞ Conjug. como «cambiar». * * * angustiar. (Del lat.… …   Enciclopedia Universal

  • angustiar — {{#}}{{LM A02446}}{{〓}} {{ConjA02446}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02496}} {{[}}angustiar{{]}} ‹an·gus·tiar› {{《}}▍ v.{{》}} Causar angustia o sentimiento de intranquilidad o sufrimiento: • Me angustia pensar en la muerte. No te angusties por esa… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • angustiar(se) — Sinónimos: ■ acongojar, agobiar, apenar, apesadumbrar, atribular, entristecer, mortificar, reconcomer, torturar Antónimos: ■ animar, consolar, tranquilizar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • angustiar — transitivo y pronominal desazonar*, desasosegar, intranquilizar, desconsolar*, estar en vilo, estar en ascuas (coloquial) …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • angustiar — tr. Causar angustia …   Diccionario Castellano

  • angustiarse — angustiar(se) 1. ‘Causar, o sentir, angustia’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4). 2. Por tratarse de un verbo de «afección psíquica», dependiendo de distintos factores (→ leísmo, 4a), el comple …   Diccionario panhispánico de dudas

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.